Adaptação Cultural e Validação da Versão Portuguesa do Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI)

Introdução: O Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) é um questionário de autopreenchimento utilizado especificamente para determinar o impacto da instabilidade do ombro na qualidade de vida. O objetivo deste estudo foi traduzir o WOSI para português e analisar a sua validade e fiabilidade para a população portuguesa com instabilidade do ombro.
Material e Métodos: O WOSI foi traduzido e adaptado culturalmente da sua versão original para Português (WOSI-PT). Foram efetuadas as análises de consistência interna e teste-reteste para determinar o seu nível de fiabilidade. Os questionários WOSI-PT, QuickDASH, and SF-12 foram aplicados a 81 pacientes com sintomas de instabilidade para avaliar a validade, enquanto a fiabilidade foi testada usando 50 desses pacientes selecionados de modo aleatório, num estudo do tipo teste-reteste com 72 horas de intervalo.
Resultados: A fiabilidade do WOSI-PT foi excelente com alfa de Cronbach de 0,97 e um ICC (intraclass correlation coeficiente) de 0.98. Relativamente à validade de constructo, a correlação entre o WOSI-PT e a QuickDASH foi alta e negativa (-0,79). A correlação entre o WOSI-PT e o SF-12 foi positiva e moderada para a componente física (0,66) e positiva e baixa para a componente de saúde mental (0,34).
Conclusão: O WOSI-PT é um instrumento fiável e valido para avaliar o impacto da instabilidade do ombro na qualidade de vida.

Leia aqui o artigo completo (apenas em inglês).

Este site utiliza cookies para permitir uma melhor experiência por parte do utilizador. Ao navegar no site estará a consentir a sua utilização.