Adaptação do Questionário Standardized Patient Evaluation of Eye Dryness para Português (SPEED-Vp) numa População Não Clínica

Autores

  • Ana Lúcia Sanches Universidade da Beira Interior. Covilhã. https://orcid.org/0000-0003-2295-9178
  • Sara Gisela Leite Universidade da Beira Interior. Covilhã. https://orcid.org/0000-0002-2952-214X
  • António Nunes Universidade da Beira Interior. Covilhã; NECE - Research Center for Business Sciences. Management and Economics Department. University of Beira Interior. Covilhã.
  • Miguel Caixinha Universidade da Beira Interior. Covilhã; CEMMPRE - Centre for Mechanical Engineering, Materials and Processes. University of Coimbra. Coimbra.
  • Pedro Monteiro Universidade da Beira Interior. Covilhã; CICS - Centro de Investigação em Ciências da Saúde. Universidade da Beira Interior. Covilhã; CCECV - Centro Clínico e Experimental em Ciências da Visão. Universidade da Beira Interior. Covilhã.
  • Amélia Nunes Universidade da Beira Interior. Covilhã; CICS - Centro de Investigação em Ciências da Saúde. Universidade da Beira Interior. Covilhã; CCECV - Centro Clínico e Experimental em Ciências da Visão. Universidade da Beira Interior. Covilhã. https://orcid.org/0000-0002-5001-3534

DOI:

https://doi.org/10.20344/amp.18557

Palavras-chave:

Idioma, Inquéritos e Questionários, Portugal, Psicometria, Reprodutibilidade dos Testes, Síndromes de Olho Seco

Resumo

Introdução: O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar o questionário de avaliação padronizada do paciente com secura ocular para a língua portuguesa, bem como avaliar o desempenho psicométrico da escala da versão traduzida, incluindo a sua repetibilidade e concordância entre medidas.
Material e Métodos: O questionário original Standardized Patient Evaluation of Eye DrynessSPEED foi traduzido e adaptado à cultura portuguesa, seguindo uma metodologia cientificamente válida e habitualmente utilizada no processo de adaptação de ferramentas a outras culturas e línguas. O questionário resultante da tradução para a nova língua foi sujeito a um pré-teste onde se registaram os comentários dos participantes e estes foram considerados para a versão final do questionário. Para a validação da escala da versão final do questionário traduzido participaram 89 indivíduos de uma população não clínica, com idades compreendidas entre os 18 e os 84 anos, dos quais 61% eram mulheres. Uma semana depois, o mesmo questionário foi preenchido pela segunda vez por 63 indivíduos. A confiabilidade interna do questionário foi analisada pelo alfa de Cronbach, a estabilidade temporal pelo teste-reteste e a análise da concordância entre medidas pelo método Bland-Altman.
Resultados: A consistência interna do questionário traduzido, SPEED-vP, foi alta (α = 0,871) e todos os itens do questionário contribuíram para um aumento deste índice. Esta consistência confirmou-se também alta no reteste (α = 0,856) e quando a amostra foi estratificada por idades e por sexo. O questionário SPEED-completo também apresentou alta consistência (α = 0,88). A repetibilidade do instrumento foi alta (ICC 0,933; 95% IC: 0,899 e 0,960) e o gráfico de Bland-Altman revela boa concordância entre medidas.
Conclusão: O questionário Standardized Patient Evaluation of Eye Dryness, na língua portuguesa (SPEED-vP) demonstrou boas propriedades psicométricas na população portuguesa. Consequentemente, a versão traduzida do questionário SPEED poderá ser usada para medir quantitativamente a presença de sintomas de olho seco, na população portuguesa.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Craig JP, Nichols KK, Akpek EK, Caffery B, Dua HS, Joo CK, et al. TFOS DEWS II definition and classification report. Ocul Surf. 2017;15:276-83. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jtos.2017.05.008

Henriques J, Vaz-Pereira S, Nascimento J, Rosa P. Diabetic eye disease. Acta Med Port. 2015;28:107-13. DOI: https://doi.org/10.20344/amp.5361

Vaz F, Henriques S, Silva D, Roque J, Lopes A, Mota M. Digital asthenopia: Portuguese Group of Ergophthalmology Survey. Acta Med Port. 2019;32:260-5. DOI: https://doi.org/10.20344/amp.10942

Stapleton F, Alves M, Bunya VY, Jalbert I, Lekhanont K, Malet F, et al. TFOS DEWS II epidemiology report. Ocul Surf. 2017;15:334–65. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jtos.2017.05.003

Wang MT, Muntz A, Mamidi B, Wolffsohn JS, Craig JP. Modifiable lifestyle risk factors for dry eye disease. Cont Lens Anterior Eye. 2021;44:101409. DOI: https://doi.org/10.1016/j.clae.2021.01.004

Hashmani N, Munaf U, Saleem A, Javed SO, Hashmani S. Comparing SPEED and OSDI questionnaires in a non-clinical sample. Clin Ophthalmol. 2021;15:4169–73.

Asiedu K, Kyei S, Mensah SN, Ocansey S, Abu LS, Kyere EA. Ocular Surface Disease Index (OSDI) versus the Standard Patient Evaluation of Eye Dryness (SPEED): a study of a nonclinical sample. Cornea. 2016;35:175–80. DOI: https://doi.org/10.1097/ICO.0000000000000712

Ngo W, Situ P, Keir N, Korb D, Blackie C, Simpson T. Psychometric properties and validation of the Standard Patient Evaluation of Eye Dryness questionnaire. Cornea. 2013;32:1204–10. DOI: https://doi.org/10.1097/ICO.0b013e318294b0c0

Kyei S, Dzasimatu SK, Asiedu K, Ayerakwah PA. Association between dry eye symptoms and signs. J Curr Ophthalmol. 2018;30:321-5. DOI: https://doi.org/10.1016/j.joco.2018.05.002

Blackie CA, Solomon JD, Scaffidi RC, Greiner JV, Lemp MA, Korb DR. The relationship between dry eye symptoms and lipid layer thickness. Cornea. 2009;28:789-94. DOI: https://doi.org/10.1097/ICO.0b013e318191b870

Wolffsohn JS, Arita R, Chalmers R, Djalilian A, Dogru M, Dumbleton K, et al. TFOS DEWS II diagnostic methodology report. Ocul Surf. 2017;15: 539–74. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jtos.2017.05.001

Facchin A, Boccardo L. Italian translation, validation, and repeatability of Standard Patient Evaluation of Eye Dryness (SPEED) Questionnaire. Cont Lens Anterior Eye. 2021;101497. DOI: https://doi.org/10.1016/j.clae.2021.101497

Gjersing L, Caplehorn JR, Clausen T. Cross-cultural adaptation of research instruments: language, setting, time and statistical considerations. BMC Med Res Methodol. 2010;10:13. DOI: https://doi.org/10.1186/1471-2288-10-13

Wild D, Grove A, Martin M, Eremenco S, McElroy S, Verjee-Lorenz A, et al. Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient reported outcomes (PRO) measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value Health. 2005;8:94-104. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1524-4733.2005.04054.x

Perneger TV, Courvoisier DS, Hudelson PM, Gayet-Ageron A. Sample size for pre-tests of questionnaires. Qual Life Res. 2015;24:147-51. DOI: https://doi.org/10.1007/s11136-014-0752-2

Bujang MA, Omar ED, Baharum NA. A review on sample size determination for Cronbach’s alpha test: a simple guide for researchers. Malays J Med Sci. 2018;25:85–99. DOI: https://doi.org/10.21315/mjms2018.25.6.9

Hashmani N, Munaf U, Saleem A, Javed SO, Hashmani S. Comparing SPEED and OSDI questionnaires in a non-clinical sample. Clin Ophthalmol. 2021;15:4169. DOI: https://doi.org/10.2147/OPTH.S332565

Taber KS. The use of Cronbach’s alpha when developing and reporting research instruments in science education. Res Sci Educ. 2018;48:1273–96. DOI: https://doi.org/10.1007/s11165-016-9602-2

Haghayegh S, Kang HA, Khoshnevis S, Smolensky MH, Diller KR. A comprehensive guideline for Bland–Altman and intra class correlation calculations to properly compare two methods of measurement and interpret findings. Physiol Meas. 2020;41:055012. DOI: https://doi.org/10.1088/1361-6579/ab86d6

Myles PS, Cui JI. Using the Bland–Altman method to measure agreement with repeated measures. Br J Anaesth. 2007;99:309-11. DOI: https://doi.org/10.1093/bja/aem214

Garza-León M, Valencia-Garza M, Martínez-Leal B, Villarreal-Peña P, Marcos-Abdala HG, Cortéz-Guajardo AL, et al. Prevalence of ocular surface disease symptoms and risk factors in group of university students in Monterrey, Mexico. J Ophthalmic Inflamm Infect. 2016;6:1-7. DOI: https://doi.org/10.1186/s12348-016-0114-z

Weng HY, Ho WT, Chiu CY, Tsai TY, Chang SW. Characteristics of tear film lipid layer in young dry eye patients. J Formos Med Assoc. 2021;120:1478-84. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jfma.2020.10.028

Barabino S. Is dry eye disease the same in young and old patients? A narrative review of the literature. BMC Ophthalmol. 2022;22:1-6. DOI: https://doi.org/10.1186/s12886-022-02269-2

Zhang Y, Chen H, Wu X. Prevalence and risk factors associated with dry eye syndrome among senior high school students in a county of Shandong Province, China. Ophthalmic Epidemiol. 2021;19:226-30. DOI: https://doi.org/10.3109/09286586.2012.670742

Publicado

2023-01-11

Como Citar

1.
Sanches AL, Leite SG, Nunes A, Caixinha M, Monteiro P, Nunes A. Adaptação do Questionário Standardized Patient Evaluation of Eye Dryness para Português (SPEED-Vp) numa População Não Clínica. Acta Med Port [Internet]. 11 de Janeiro de 2023 [citado 25 de Novembro de 2024];36(11):714-22. Disponível em: https://actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/18557

Edição

Secção

Original