Second Consensus of Granada on pharmacotherapy failure. Cross-cultural translation from Spanish to Portuguese (European).
DOI:
https://doi.org/10.20344/amp.1752Abstract
The cross-cultural translation from spanish to portuguese (european) of the Second Consensus of Granada on Pharmacotherapy failure has the objective to provide clinicians and researchers, working in drug therapy follow-up, with a working tool translated with the accuracy and the reliability that a biomedical document requires. The common origin of the spanish and portuguese languages emphasizes the need to do a cross-cultural translation. Errors of translation or wrong interpretations can be due to falses cognates. The cross-cultural translation followed three steps: translation, back-translation and review of the translation of the original text of the Second Consensus of Granada on Pharmacotherapy failure. The result was the portuguese version of the Second Consensus of Granada on Pharmacotherapy failure, presented in the annex I.Downloads
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
All the articles published in the AMP are open access and comply with the requirements of funding agencies or academic institutions. The AMP is governed by the terms of the Creative Commons ‘Attribution – Non-Commercial Use - (CC-BY-NC)’ license, regarding the use by third parties.
It is the author’s responsibility to obtain approval for the reproduction of figures, tables, etc. from other publications.
Upon acceptance of an article for publication, the authors will be asked to complete the ICMJE “Copyright Liability and Copyright Sharing Statement “(http://www.actamedicaportuguesa.com/info/AMP-NormasPublicacao.pdf) and the “Declaration of Potential Conflicts of Interest” (http:// www.icmje.org/conflicts-of-interest). An e-mail will be sent to the corresponding author to acknowledge receipt of the manuscript.
After publication, the authors are authorised to make their articles available in repositories of their institutions of origin, as long as they always mention where they were published and according to the Creative Commons license.